close

{###_tsaihy/6/1702960151.jpg_###}

很久沒有自己一個人放鬆去看場電影了,上個星期五因為要放週末的好心情,心血來潮在網路上訂了電影票,下了班跑去西門町看之前就想看的「玫瑰人生」這部電影。因為那首旋律優美的法國香頌”La Vie En Rose”(玫瑰人生),讓我在看到這部電影的預告時就特別的留意上映時間。

第一次特別注意這首歌是在看了電影「敢愛就來」之後,它的電影原聲帶上收錄了四個不同版本的La Vie En Rose,有原慢版、爵士版、英文、及現代快版等,有一段時間我常常repeat這四個版本,一聽再聽,不同的曲風有不同的情調,卻都一樣吸引人。

電影「玫瑰人生」演的是法國已逝歌姬Edith Piaf的傳奇一生,從小時候生長在貧民窟一直到成為法國家喻戶曉的歌唱家,她的人生大起大落,又因幾起意外在治療過程中染上了毒癮、及酗酒,終使身體再也沒辦法負荷,即使如此,她還是依然任性且固執,最終留下來的是她傳奇一生的故事以及一首首膾炙人口的經典香頌…

電影中飾演Edith Piaf的女演員,經過化妝後,跟Edith Piaf本人的照片極為相似,只是,電影中的演員雖然經過化妝後神韻跟輪廓都抓到了,但我總覺得有醜化的感覺,在檔案照片及影片中的Edith Piaf本人看起來是比較迷人的。

除了那首大家耳熟能詳的La Vie En Rose,電影中最後Edith Piaf在奧林匹亞演唱會上演唱的” Non! je ne regrette rien”歌詞的描寫也讓我覺得很感動,回家後馬上上網找了資料,並在YouTube找到了當年Edith Piat演唱的影片,真的很感謝有YouTube這樣的網站,讓生長在新一代的人也能回味當年許多珍貴的畫面及風采。

想聽聽看當年Edith Piaf的演唱可以連結以下兩個網址喔!

【Non! je ne regrette rien不,我沒什麼好後悔,Edith Piat演唱影片】
http://www.youtube.com/watch?v=i_QABS88nDc

【La Vie En Rose 玫瑰人生,Edith Piat 1954年演唱影片】
http://www.youtube.com/watch?v=2-sUzR71wpQ

---------------------------------------------------------------------------------------------------

~Non, Je Ne Regrette Rien不,我沒什麼好後悔~

Non! Rien de rien ... 不,一點都不會
Non ! Je ne regrette rien不,我沒什麼好後悔
Ni le bien qu'on m'a fait無論那些人對我好
Ni le mal tout ca m'est bien egal !或是對我不好,這些都無所謂

Non ! Rien de rien ... 不,一點都不會
Non ! Je ne regrette rien... 不,我沒什麼好後悔
C'est paye, balaye, oublie那些已經付出的、掠過的、遺忘的
Je me fous du passe!關於過去,我毫不在乎

Avec mes souvenirs我的回憶
J'ai allume le feu我點燃了火燄
Mes chagrins, mes plaisirs我的憂愁,我的歡愉
Je n'ai plus besoin d'eux !我不再需要它們

Balayes les amours avec leurs tremolos掃除那些情愛以及其它的蜚短流長
Balayes pour toujours永遠地清除去
Je repars a zero ...我要重新開始

Non ! Rien de rien ... 不,一點也不
Non ! Je ne regrette rien ... 不,我沒有什麼好後悔
Ni le bien, qu'on m'a fait無論那些人對我好
Ni le mal, tout ca m'est bien egal ! 或是對我不好,這些我全都無所謂

Non ! Rien de rien ... 不,一點都不會
Non ! Je ne regrette rien ... 不,我毫不後悔
Car ma vie, car mes joies因為我的生命、我的喜悅
Aujourd'hui, ca commence avec toi !從今天起,與你一同開始

--------------------------------------------------------------------------------------------------
~La Vie en Rose 玫瑰人生 ~
Des yeux qui font baisser les miens 他的雙眼吻著我的雙眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠過他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 這就是他最真切的形象
De l’homme auquel j’appartiens 這個男人,我屬於他

*Quand il me prend dans ses bras, 當他輕擁我入懷
Qu’il me parle tout bas 低聲對我說話
Je vois la vie en rose, 我眼前浮現了玫瑰色的人生
Il me dit des mots d’amour 他對我訴說情話綿綿
Des mots de tous les jours, 只用一些平凡的字眼
Et ça me fait quelque chose 卻讓我有所感觸
Il est entre dans mon coeur, 有一種幸福
Une part de bonheur 進入了我的心房
Dont je connais la cause, 我知道是為什麼
C’est lui(toi) pour moi,moi pour lui(toi) dans la vie 我們是為了對方存在的一對
Il me l’a dit, l’a jure pour la vie. 他對我這樣說,以生命起誓
Et des que je l’apercois 然後我一想到這些
Alors je sens en moi 我就感覺到
Mon coeur qui bat. 我的心一陣狂跳

Des nuits d’amour a plus finir 愛情的夜晚不會結束
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福於是降臨
Des ennuis, des chagrins s’effacent 沒有煩惱,沒有焦慮
Heureux, heureux a en mourir 極樂,極樂至死







arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HsinYu 的頭像
    HsinYu

    筆記‧城市‧生活

    HsinYu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()